Reunião pelo Skype

No imagem se ve que ontém houve a primeira reunião virtual de um grupinho de produtores de leite do todo país.

Falamos com pessoas de Odemira até Vila de Conde e mais longe, pelo Skype. Já trocamos muitas noticias, do preço de leite até o preço das vacas e novilhas. Também a aparente des-correlação entre os dois (se o leite está tão baixo, como pode ser tão alto o preço de gado?)

 

Também falamos do preço de leite no quadro de Europa e no quadro da cadeia de produção. Todos queremos: “Mais preço, menos subsídios”, mas como?

Vamos falar mais umas vezes. Estamos a falar de organizar-se melhor como produtores de leite, independente das cooperativas ou outras ligações.

 

Quem estiver interes, contacte carlos neves.

 

Minister Verburg naar Portugal

Persbericht | 19-11-2009

Minister Gerda Verburg van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit (LNV) is zaterdag 21 november in Portugal. Zij houdt daar een inleiding tijdens de conferentie Planet Earth Lisbon 2009. Deze conferentie wordt georganiseerd in het kader van de International Year of Planet Earth.

Verburg spreekt over land- and watermanagement in het kader van haar voorzitterschap van de 17e Commissie voor Duurzame Ontwikkeling van de Verenigde Naties.

Daarnaast heeft minister Verburg een ontmoeting met de nieuwe Portugese minister van Landbouw, Plattelandsontwikkeling en Visserij, de heer prof.dr. António Serrano.

CRIE Montado: multifunctional farming in Montemor

Last week, on 27th of October, I attended a workshop by ‘CRIE Montado’, a group of multifunctional farmers from around Montemor in the Alentejo, South Portugal. The group consists of 12 farmers. They are not the average farmer; their estates are large, the 12 jointly manage 7500 ha, and many of them are higly educated. Faced with declining rentability on food production in their farms, they have decided to move into other activities: tourism, recreation, education. Freixo de Meio is one of the initiators, Horta do Ze is another, Anema with Servo are member, as is Herdade dos Fartos e Defesa das Cegonhas. The animal park Monte Selvagem maybe the best known member.

The 12 share a warm heart for the ‘montado’, a unique open forest ecosystem (which was much influenced by man, who tended the cork forests for production). They come together every month, to discuss individual and collective projects, such as an eco-camping, educational activities, and a joint offer for tourist activity ‘trekking montado’.

For the workshop in Évora the CRIE Montado farmers have invited the researchers with whom they have established a collaboration, and  Governement officials. We are discussing real cases and how it is a struggle, to link and accomodate the different perspectives and interests of farmers, policy makers and fund-holders. (But while discussing, we are working on better understanding for the other’s perspective.) One of the problems is: which department is responsible? Agriculture is what is binding and under which ‘umbrella’ this falls, but it is also the thing to move away from, into multifunctionality.

The ’subsidy-dependency’ that farmers have developed AND/OR are always suspected of having, needs to be overcome. The lack of rentability of both old and (beginning) new activities is very hard. Also, multifunctionality is inherently hard to do. As an multifunctional entrepreneur you cannot focus or develop monodisciplinary, you need to always spread your attention.

Maria Pia Imperatori and Alfredo Cunhal explain, in Portuguese, the group’s objectives

On the other hand there are the particularities of this particular group, this particular context in the Alentejo. The name of the group refers to an extraordinary ecosystem where humans are part of the interplay: the montado.

Alfredo Cunhal, in English, explaining ‘Montado’:

The group would like to learn as much as they can. Inspiration from abroad could be a help, according to Alfredo (in English):

Jadis Additiva begint met Acid Buf

Ingezonden

door: Patricia Bruinsma

Jadis Additiva bv heeft afgelopen zomer in Portugal Acid Buf geïntroduceerd bij twee grote rundveehouders. Acid Buf wordt gemaakt van kalkhoudende zee-algen die worden geoogst van schone, onvervuilde wateren langs de kust van Ierland en IJsland. Het is een zeer doelmatige pensbuffer en een zuivere bron van biologisch beschikbare mineralen afgezet in hun structuur door de zee, in het bijzonder calcium en magnesium. Met een dosering van 80 gram per dier per dag hebben deze veehouders gezien dat de koeien minder last hebben van hitte stress, en daardoor in de zomer aantoonbaar minder in de melk onderuit gaan dan bij andere pensbuffers. Ook is opgevallen dat de glans op de dieren zeer goed was en ook lijkt het dat de vruchtbaarheid beter is geworden. Met de ervaringen die deze veehouders hebben opgedaan hebben ze besloten om door te gaan met Acid Buf. We zullen de bedrijven blijven volgen en in een later stadium zullen we hun verdere ervaringen mededelen.

Etiënne van Regenmortel, samen met Patricia 'doet' hij Portugal voor Jadis Additiva

Update: de mais zit erin, en nu?

Zo, regen. Mooi, daar was het onder de hand wel de tijd voor. Dus de fleece trui erbij gepakt, en voor het eerst sinds het voorjaar heb ik in huis dichte schoenen aan. ’s Avonds alweer de lamp aan en dan móet de tijd nog verzet worden naar de wintertijd…

Wij hebben de mais erin zitten, dus klaar voor een jaar melken. Maar waar staan we eigenlijk?

Een tijdje geleden waren er allerlei initiatieven om een melkveehouders organisatie op te richten. Inmiddels heb ik alweer een tijd niks gehoord. Alleen Carlos Neves, die een van de leiders was en die sindsdien regelmatig in de media verschijnt als koeienboer, stuurt weleens emailtjes met allerlei nieuws. De meest recente heb ik inmiddels doorgestuurd via de mailinglist.

Overal woedt de discussie hoe de melkprijs beter te krijgen. Op Melken over de Grens vandaag de vraag of wij Nederlanders overal ter wereld de melkmarkt óver-verzadigen.

Heeft iemand al iets gehoord van de uitbetaling van RPU-gelden? En áls de subsidie binnenkomt, waaraan wordt die dan besteed? Stem ook, (anoniem, ook voor beheerder van de site. Slechts eenmalig stemmen mogelijk.)

Onze landbouwattachee: Sylvia Deepen

Sylvia Deepen, landbouw attachee voor Spanje, Portugal en Marokko

Hierbij een interview met de landbouwattachee voor Portugal, Sylvia Deepen


Het ministerie van Landbouw heeft ruim 50 LNV-afdelingen in evenzoveel landen. Elke
maand maken we kennis met een van onze verre medewerkers.

11 vragen aan Sylvia Deepen, LNV-Raad te Madrid, verantwoordelijk voor Spanje, Portugal
en Marokko

1. Wat zou u doen als u dit werk niet deed?
Waarschijnlijk was ik óf de advocatuur ingegaan óf bij een internationale organisatie
terechtgekomen.
Toen ik met het ministerie in aanraking kwam, raakte ik snel geboeid door het brede
werkterrein van LNV. Ik heb sindsdien met plezier verschillende functies op het
internationaal vlak vervuld.

2. Wat moet iedereen weten over Spanje, Portugal en Marokko?
Spanje is een heel divers land met zeventien autonome gewesten, die meestal weinig op
hebben met elkaar en met de centrale overheid in Madrid. Spanjaarden zijn individualisten
en hebben een natuurlijke afkeer tegen gelijkmakerij. De overwinning van het Spaanse
elftal tijdens het EK in 2008 was een van de weinige momenten dat er sprake was van een
nationaal ‘wij-gevoel’.
Wat verder opvalt is dat men de tijd neemt voor elkaar, de contacten zijn doorgaans veel
persoonlijker dan ik in mijn vorige functie in Berlijn gewend was. Terwijl wij in Nederland
geneigd zijn onder het genot van een ‘luxe broodjeslunch’ met de deur in huis te vallen,
moet je voor een lunchafspraak in Spanje ten minste twee en een half uur uittrekken.
Zaken doe je na het hoofdgerecht. Dat geldt – zij het in iets mindere mate – ook voor
Portugal.
Marokko is Europa’s onbekende buur in Afrika. Het is een gematigd islamitisch land dat
nauwe banden met het Midden-Oosten en een goede relatie met de VS heeft. Aan het hoofd
staat een jonge, hervormingsgezinde koning die de balans moet zien te houden tussen
fundamentalistische groeperingen enerzijds en de wens naar vernieuwing anderzijds. Het is
niet alleen in het belang van Marokko, maar ook van Europa om hem daarbij alle geluk te
wensen.

3. Wanneer denkt u ‘dit is een mooie dag’?
Dat denk ik eigenlijk iedere dag. Ik heb een mooie en veelzijdige baan, een leuk team en ik
mag agrarisch Nederland in een boeiende regio vertegenwoordigen. Wat wil je nog meer?

4. Wat is uw grootste ergernis?
Ik werk in een interessant gebied met vriendelijke mensen, dus ik erger me nauwelijks
ergens aan. Behalve het verkeer in Madrid misschien. Daar houdt de vriendelijkheid op. En
het feit dat de Spanjaarden buitensporig veel plastic gebruiken dat vervolgens op dezelfde
hoop belandt als de rest van het huisvuil. Er is laatst door een grote retailer uitgerekend
dat elke consument gemiddeld driehonderd plastic zakken per jaar mee naar huis neemt.
Dat is wel erg veel.

5. Voor wie heeft u bewondering?
Voor mijn man, die al voor de derde keer in negen jaar tijd met mij meeverhuisd is.

6. Welke sector laat hier absoluut kansen liggen?
Ik merk dat de meeste Nederlandse bedrijven hun kansen op de Spaanse, Marokkaanse en
Portugese markt zien én grijpen. Nederland is niet voor niets de tweede landbouwexporteur
ter wereld. De grote uitdaging is deze positie ook in de toekomst te behouden.

7. Hoe staat het met duurzaam ondernemen?
Duurzaamheid is zeker een issue in Spanje en Portugal. Spanje investeert bijvoorbeeld in
duurzame energie en is wereldwijd de nummer drie op het gebied van windenergie.

Duurzaam watergebruik is eveneens een belangrijk aandachtspunt. Maar ook in de
levensmiddelensector is er steeds meer aandacht voor duurzame productie. Spanje is
bijvoorbeeld een grootverbruiker van biologische bestrijdingsmiddelen, met name in de
paprikateelt. Over dierenwelzijn maakt men zich daarentegen minder druk. In Marokko is
duurzaamheid op de lokale markt geen thema, maar voor de exportgeoriënteerde bedrijven
wel. 70% van de Marokkaanse landen tuinbouwexport is bestemd voor de Europese markt.
Men weet dat men aan bepaalde eisen moet voldoen. Nederland steunt deze ontwikkeling
door middel van verschillende samenwerkingsprojecten bijvoorbeeld op het gebied van
veterinaire en fytosanitaire controle.

8. Wat kan er op uw werkterrein beslist beter?
De exportcertificering met Marokko. Dat moet beslist sneller.

9. Welk lokaal gerecht is uw absolute favoriet?
Ik werk in drie landen met elk een fantastische keuken, maar als ik moet kiezen dan wordt
het de Portugese. Cataplana, een stoofschotel met vis of vlees en veel verse groente is mijn
favoriet.

10. Met wie zou u een avond op stap willen?
Cees Nooteboom. Hij heeft prachtige verhalen over Spanje geschreven en aangezien hij veel
tijd op Menorca doorbrengt, ligt een ontmoeting toch bijna voor de hand…

11. Uw sleutelwoord voor de toekomst?
Je gaat het pas zien als je het door hebt.

uit: Berichten Buitenland, nummer 7/8, juli/augustus 2009 14

Miedema landbouwtrailers

Bericht ingestuurd door Miedema

MIEDEMA LANDBOUWTRAILERS

De professionele landbouwtrailers van Miedema staan in Nederland meer en meer in de picture vanwege de robuuste bouw. Ook de rijeigenschappen zijn van uitzonderlijke kwaliteit in combinatie met het hoge laadvermogen. Dit is met name te danken aan de hydraulische vering, eventuele electro-hydraulische sturing, en aan de brede bak met de lage storthoogte (noodzakelijk vanuit de aardappeltechniek). De Miedema kipwagens zijn afgemonteerd met hoogwaardige onderdelen voor een lange levensduur. Veiligheid staat naast gebruikerscomfort voorop.

Ik werd geïnformeerd door Jarno Reulink van Trioliet over jullie club en ik vroeg me af in hoeverre er interesse is in professionele landbouwtrailers in Portugal.

Miedema is een producent van aardappelpoottechniek en inschuurlijnen voor de aardappel- en uienteelt en en wij produceren daarnaast professionele kipwagens voor landbouwproducten (van aardappelen en bieten tot graan en mais).

De vertegenwoordiger van Miedema in Portugal voor aardappeltechniek is Rubroprod van Pedro Batalha in Cartagho. Tel. 243709160. pedrobatalha@sapo.pt .

Vriendelijke groeten / Meilleures salutations / Kind regards

Casper Metz
International Sales Manager
Kleasterdyk 43        Tel.:   +31-517-239843
8831 XA Winsum    Fax:   +31-517-239801
The Netherlands     Mob:  +31-6-12745784
E-mail: caspermetz@miedema.com
Internet: www.miedema.com

Nieuwste voertechniek geeft controle

Bericht van Trioliet / Digi-Star

Woensdag 19 Augustus organiseerden Trioliet en Digi-Star een demonstratie op het melkveebedrijf van Frans Joseph Elderink in Redondo (Portugal). Op dit bedrijf is een Trioliet Solomix 3 voermengwagen in gebruik. Bij de demonstratie werd aandacht besteed aan het nieuwste voermanagement programma van Digi Star (TMR Tracker). TMR Tracker is een voermanagementsysteem dat professionele veehouders een totaaloplossing biedt om de voerkosten te beheersen, efficiëntie te bevorderen en de productie te verbeteren. In combinatie met Data Link kunnen de voergegevens en rantsoenen draadloos uitgewisseld worden tussen de PC op het kantoor en de weegcomputer op de voermengwagen.

De meeste bezoekers waren geëmigreerde Nederlanders, ze hadden vooral interesse voor besparing van (kracht)voerkosten en de duidelijke controle wat het personeel precies gevoerd heeft. De bekende voerbriefjes zijn niet meer noodzakelijk. Tijdsbesparing en meer arbeidsgemak voor zowel de manager als de medewerkers. Ondanks de warme en stoffige omstandigheden was er prima sfeer tijdens de demonstratie. De bezoekers waardeerden de afwisseling van presentatie / discussie alsook de mogelijkheid om de techniek in de praktijk te aanschouwen. Frans Joseph Elderink had zijn achtertuin speciaal ingericht om zo de presentaties in een leuke atmosfeer mee te maken. Het is de bedoeling dat Trioliet 1x per 2 jaar een demonstratie of presentatie in Portugal gaat organiseren.
Wij bedanken alle geïnteresseerden die de demonstratie bezocht hebben. Heeft u ook interesse in Trioliet of Digi Star producten? Kijk op www.trioliet.com of www.tmrtracker.com

in English

Recently, Trioliet and Digi-Star organized a demonstration on the dairy farm of Mr. Frans Joseph Elderink in Redondo (Portugal). Trioliet and Digi-Star presented the latest news about  feeding and management solutions which can be offered for professional dairy farmers. TMR Tracker is a full-featured Windows® based feed management system. TMR Tracker offers professional farmers valuable management tools including: operator control, group review, online feed data exchange with nutritionists, ingredient tracking and numerous reports. Simply enter your feed ingredients, rations, production groups, and mixer information in your TMR Tracker software. RF DataLink (wireless) orDataKey (memory device) is used to transfer feeding instructions to the indicator on the TMR mixer. The indicator displays the ingredients to be loaded,their weight, as well as the corresponding pen information. During feeding, the actual weights of loaded ingredients and fed ration are saved and returned via DataLink or DataKey. TMR Tracker software generates various detailed reports, tables and graphs. Mr. Elderink uses a Trioliet Solomix 3 mixer feeder. We thank all people who have visited the demonstration. Also interested in Trioliet or Digi-Star products? Take a look at www.trioliet.com or www.tmrtracker.com

zie meer foto’s in de rechtermarge (aanklikbaar)

Demonstração de Trioliet e Digi-Star

Quarta feira as 15.00 Trioliet (reboques de mistura) em conjunto com Digi-Star (software de gestão) organisa uma demonstração na vacaria de Frans Joseph Elderink em Redondo.

Morada:
Frans Joseph Elderink
Herd Pedras
7170-105 Redondo
Évora

Veja aqui o convite completo.

Associação Nacional de Produtores de Leite

Ontem houve uma reunião com produtores de leite na vacaria de Jorge Silva perto de Caldas de Rainha. Houve reunidos 20 produtores de toda parte: Braga até Odemira. O objectivo da reunião era estabelecer uma comissão instaladora da Associação Nacional de Produtores de Leite, e resultou.

Carlos Neves produtor de leite de Vila Conde explica por qué:

Victor Santos produtor de leite de Aveiro explica 5 das funções da futura associação: as relações com

  • o consumidor
  • a industria
  • a distribuição
  • o governo
  • outros actuadores de mercado

Página Seguinte »


“aangenaam kennis maken” | “prazer em conhecer”

wilt u nieuwe berichten ontvangen per email? | Quer receber os ultimos posts por email?

Fotos De Kennisclub

P1000655

P1000653

P1000650

P1000646

P1000642

More Photos

Stats

  • 50,690

RSS MelkenOverDeGrens.nl

  • De melkprijs zal in 2010 blijven stijgen
    AMSTERDAM – De melkprijs zal in 2010 blijven stijgen. „De prijs zal vele schommelingen kennen, maar de algemene tendens zal zijn dat de prijs omhoog gaat.” Dat melden betrouwbare bronnen. Ook de Rabobank geeft in het rapport ’Dairy beyond the global financial crisis’ aan dat de situatie op de wereldwijde zuivelmarkt zich verder zal verbeteren. If you [...] […]
    Co
  • Interview Ted van Raay
    Ted van Raay melkt 2500 koeien in de VS. Hij legt uit hoe hij omgaat met afdekken van de melkprijs op de termijnmarkt in Chicago. Daarmee voorkomt hij diepe dalen in de melkprijs. If you can see this, then you might need a Flash Player upgrade or you need to install Flash Player if it's missing. [...]
    Co
  • Interview Hennie Verwaayen
    Melkveehouder Hennie Verwaayen, die een bedrijf met 350 koeien in Nieuw Zeeland heeft, ziet de kosten dalen en de melkprijs stijgen. In de afgelopen 20 jaar bewoog de melkprijs er tussen de 14 en 32 cent. If you can see this, then you might need a Flash Player upgrade or you need to install Flash Player [...]
    Co
  • Een gouden toekomst voor de moderne Franse boer
    Veel Nederlanders die naar Frankrijk zijn geëmigreerd (ook de Fam. Zuurbier) hebben dat gedaan met begeleiding van Pim de Roos. Hieronder een video met een interview met Pim en daaronder een (archief) krantenartikel dat gepubliceerd is in 2005: If you can see this, then you might need a Flash Player upgrade or you need to install Flash [...]
    Co
  • Sint of Santa?
    In Lissabon is Sint gister gearriveerd. De zeilboot met aan boord Sint en 11 Pieten meerde aan de kade, de kinderen hebben goed gezongen. De ouders konden iets drinken en we zagen weer allerlei mensen die we maar één keer per jaar zien, erg gezellig. De kinderen kregen allemaal een kado. Onze zoon (spiderman) haalt het [...]
    Josien Kapma

RSS Blogs ‘de Boerderij’ uit Portugal (nl)

  • Ocorreu um erro. é provável que o feed esteja indisponível. Tente mais tarde.

Archief | Archivos